绿珠·《懊侬歌·其一》
丝布涩难缝,令侬十指穿。
黄牛细犊车,游戏出孟津。
Song of Worries
I
The satin is so difficult to sew,
That the needle pierces my fingertip.
In a carriage drawn by oxen you go,
Wandering to Mengjin on a trip.
(汪榕培 译)
丝布涩难缝,令侬十指穿。
黄牛细犊车,游戏出孟津。
I
The satin is so difficult to sew,
That the needle pierces my fingertip.
In a carriage drawn by oxen you go,
Wandering to Mengjin on a trip.
(汪榕培 译)