Discover the rich heritage and
timeless beauty of Chinese literature with us

Sailing to the South Lake by Chan Fang-sheng ~ 湛方生·《帆入南湖》 with English Translations

《帆入南湖》是东晋诗人湛方生创作的一首五言古诗。这首诗前四句是对湖光山色的描写,中间两句转入深沉的思考。最后四句,是对宇宙无穷、人生有限的感叹。全诗不仅表现了作者胸襟的廓大,而且抒写出对祖国山川美景由衷的喜悦赞美之情。此诗平易淡远,虽理涉玄机,但有形象,有意境,雄浑开阔,意趣悠远。

湛方生·《帆入南湖》

彭蠡纪三江,庐岳主众阜。

白沙净川路,青松蔚岩首。

此水何时流?此山何时有?

人运互推迁,兹器独长久。

悠悠宇宙中,古今迭先后。

Sailing to the South Lake

Chan Fang-sheng

P’eng-li commands three rivers.

Mount Lu masters other hills.

White sand cleans the waterway.

Green pines cover hanging crags.

This water: since when, its flow?

This mountain: since when, its being?

Man’s fate changes from this to that!

These forms alone stay forever.

Within the distant reach of the cosmos,

Past, present, in order, first, last.

(Wai-lim Yip 译)

赞(0)
Reproduction without permission is prohibited:Tang Dynasty poetry » Sailing to the South Lake by Chan Fang-sheng ~ 湛方生·《帆入南湖》 with English Translations
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS