白居易·《李白墓》
采石江边李白坟,绕田无限草连云。
可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。
但是诗人多薄命,就中沦落不过君。
Li Bai’s Grave
Bai Juyi
By riverside near Rocky Hill Li Bai’s grave stands;
The boundless grassland round the fields blends with the cloud.
What a pity his bones are buried in waste lands!
With his earth-shaking poems the world was loud.
There is no poet but suffers a bitter fate;
Beside Li Bai no one can say he’s unfortunate!
(许渊冲 译)