Discover the rich heritage and
timeless beauty of Chinese literature with us

涨潮《幽梦影》 with English Translations

《幽梦影》大约成书于康熙三十七年(1698)前,是一部笔记随感小品集,收录作者格言、箴言、哲言、韵语、警句等219则。张潮取幽人梦境、似幻如影之意,尽情地抒发了对人生、自然的体验和感受,蕴涵着破人梦境、发人警醒的用心,为此名为《幽梦影》。

古代名言翻译

涉猎虽曰无用,犹胜于不通古今;清高固然可嘉,莫流于不识时务。——涨潮《幽梦影》

Random reading and browsing are better than not being acquainted with books at all; it is all right to be detached, but not to be ignorant of the trend of the times.

(林语堂 译)

赞(0)
Reproduction without permission is prohibited:Tang Dynasty poetry » 涨潮《幽梦影》 with English Translations
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS